第195节 欲取先予(第2/2页)

而翻译官同志此时早已变身成了会计,站在舱口,不停和乘务长核对着货物。

当一切都结束后,翻译官让乘务长在一式三联的货单上签完字,然后微笑着大声说出了实情:“这些货物都是带去马尼拉的样品,先生们,你们明天就可以离开这里。”

没有理会这帮喜极而泣的水手们,翻译官在临走之前,又从水手里带走了一个人:“这里有任何人曾经学过和泥砌墙的手艺吗?”

“先生,我父亲是泥瓦匠。”

“很好,你叫什么?”

“小安德雷斯·伊涅斯塔,先生。”

“现在就跟我去码头工地,明天早上之前,你必须学会水泥的用法。小子,你走运了,马尼拉的大人物很快都会请你去做客的。”

……

就在水手们辛勤搬货的同时,被带到大员岛外交部临时办公室的桑多瓦团队,正在和蔡飞明据理力争。

蔡飞明同志当年可是在巴塞罗那卖过箱包的,所以西班牙语说得很溜。

当少尉同志和其他几个高层职员来到办公室后,蔡飞明很快对这几个俘虏讲清楚了穿越势力的意图。

第一:贸易权换城堡。

大员港从即日起,对菲律宾开放,西班牙人可以自由在这里选购商品。

递给少尉一份商品目录的同时,蔡飞明告诉他:有一批商品正在被装进盖伦船的货仓。这些货物将作为贸易样品,由少尉带回马尼拉,呈交给胡安·尼诺·德·塔波拉总督,以表示大员方面的诚意。

在这同时,蔡飞明告诉少尉:作为获得贸易权的代价,西班牙方面必须在最短时间内,向大员势力出让修建在台北鸡笼湾内的圣萨尔瓦多城。

至于淡水河口那座正在修建中的圣多明戈城,蔡飞明豁达的表示:我们对那里没兴趣。你们如果愿意,完全可以把士兵和家当都迁徙到那里,今后大家做个好邻居。

另外,蔡飞明还承诺:如果协议达成,今后西班牙船可以直接从大员出发,走海峡内的近路,去淡水河口完成补给任务。西班牙人甚至可以把补给任务外包给大员方面,这些大家都可以谈。