第30章 夺魁!

幸亏导播机警,在评审组说完话后立刻就插播了一段广告。

不然现场大闹直播,还是砖儿电视台的直播,这要是播出去,乐子可就大了!

顾明已经是彻底的不管不顾了!

他拿着话筒,整个人都有些癫狂:“我需要一个解释!这首《海燕》明明没有任何律、格,凭什么说他是一首韵律诗?只要是明眼人就能看出来!这就是一首彻头彻尾的散文诗!我不知道评审组驳回我诉求的依据是什么!”

后台的声控室询问导演是否要将顾明的那支麦克风掐掉。

导演此刻已经知道转播画面被终止,插入了广告,索性就没让声控室断线。

“我对大赛的公正性表示怀疑!我相信我的疑惑也是所有在场观众心中的疑惑!”顾明开始有意的带起现场观众的节奏:“如果评审组拿不出证据!我将单方面宣布退出比赛!”

董寄真本身就是个火爆脾气,此刻声音更加严厉了几分:“请参赛选手顾明回到自己的座位上,不要破坏大赛的进程。”

顾明依然不知进退的叫嚣:“我只想要一个公平的说法!”

董寄真眯了眯眼睛,深吸了两口气才勉强压下胸中的火气:“如果你现在回到自己的位置上,五分钟后你就能获得你的公平!”

“好!我就等这五分钟又何妨!我还不信你们评审组真的敢当着全国几百上千万的观众指鹿为马!颠倒是非了!”顾明仿佛已经站在了道德的制高点,他轻蔑的扫视了一眼评委组的众人,态度强硬的道:“这件事!我必须要一个结果!”

……

当画面切回现场时,观众们惊讶的发现,舞台上站着的朗诵者依然是姜寻南。

他并没有离开舞台。

而是将手里的台本翻动了一页。

当背景音乐响起时,他吐出一组发音奇怪的单词:Песняобуревестнике!

接下来的情况变的诡异起来,姜寻南居然开始用俄语朗诵。

“Надседойравнинойморяветертучисобирает.”

“……”

无论是现场的观众还是电视机前的观众,对这一情况都感到茫然。

这是哪个作家写的诗?

这好像是俄语吧?

难道这次的参赛者里还有毛熊国的选手?

复赛的时候好像没有外国选手吧!

不过听姜寻南朗诵倒是很有韵味。

只能说不愧是外语片配音艺术家,中文厉害说外语一样牛B!

抑扬顿挫却也大气磅礴。

虽然大多数观众听不懂俄语,但是多少能听出词句间的韵律来。

一首诗的时间并不长。

诗的最后,姜寻南以一句激昂的“Пустьсильнеегрянетбуря!”为这首诗歌划下了句号。

这次姜寻南朗诵完之后就鞠躬下场了。

主持人并没有上场,也没有继续投票环节。

反而是评审组的一位精通俄语的专家接过了话筒,他对着镜头向电视机前的观众解说道:“这首俄语诗,用四音步的扬抑格素体诗写成,全诗双音节词达一半以上,不少是重音在前的。因此,格律整齐,声音雄壮。”

此时,电视屏幕上同步出俄文诗歌的原文,同时按照专家的讲解将细节标注了出来。

专家则继续解释道:“从语言上说,这首16节诗,共64个诗句,266个词,512个音节。每句八个音节,四重四轻,重轻相间,每句四个音步。每个音步的第一音节为重音。除了无韵脚、诗句未分行,它是非常严整的格律诗。”

专家解释完,董寄真接过话筒对顾明的位置问道:“请问参赛选手顾明先生听明白了吗?”

顾明站起身,故作潇洒的耸了耸肩:“诗我听完了,很可惜我不懂俄语!但是无论这首诗的格律有多么严谨,都与我无关!我只想知道那首《海燕》凭什么不算是散文诗!”

董寄真已经忍这个顾明很久了,如果不是顾及现场直播影响不好,他都能下场去抽他丫的!

他接下来的话几乎是一字一顿的从牙缝里蹦出来的:“如果你懂俄语的话你就不会问这样的问题了!这首俄语诗的名字《Песняобуревестнике!》,翻译过来就叫《海燕之歌》!!!”

这个名字的翻译一公布,不下于在观众里丢下一道惊雷。

“难怪刚才连着两首都是姜寻南朗诵!原来是一首诗啊!”

“是啊,怪不得伴奏音乐都是一样的!”

“刚才听俄语版的时候我还在想怎么这首诗的感情处理和《海燕》那么像,原来本来就是同一首诗!”

“……”

……

“你早就知道对不对?就知道欺负姨!”何晓玲有些羞恼的轻轻锤了高爽一拳。

高爽笑的很畅快!

刚才何晓玲就有些担心的问自己,喵星人会不会因为散文诗的原因被扣分。

高爽使了个坏,也是一脸担心的样子告诉她很有可能。

整的何晓玲后面一直都是提心吊胆的模样。

“我怎……咳咳,我朋友怎么可能犯这种低级错误!”高爽拽拽的大手一挥:“既然参加比赛了,那必须要万无一失啊!”

“这死孩子!连你奶奶都骗!”

一块儿跟着担心了半天的奶奶抄起痒痒挠就往高爽的腿上招呼。

“哎!这可是竹条子!抽腿上是真疼!嘶!嘿!……”高爽被抽的满屋子蹦跶。

何晓玲轻笑着看着祖孙两个在屋里打闹。

莫名的觉得很安心……

真的是家人的感觉啊!

……

演播厅里顾明彻底坐蜡。

“海……海燕之歌?!!”

听到这个名字他心里突然一凉,本能的觉察出事情的走向可能再一次出现了意料之外的偏差!

董寄真拿起两张打印纸向众人展示,一张是中文写出的《海燕》,还有一张则是俄语版:“喵星人的《海燕》是一首翻译体俄文律诗!这也是我们评委组说他是格律诗的根据!”

顾明这下是彻底慌了:“但是……他翻译过来明明就……”

“判定一篇外文诗是什么体裁,不能望文生义,根据译文语言武断的下定义。必须根据诗人当时写作所用的语言文体来作如实的判断。”董寄真放下手里的纸,用严厉的口吻继续道:“如果外国人根据翻译成散文的译作,说中国的古诗写的不是古风、绝句、律诗而是散文诗,你能赞同他们的说法吗?”

说到最后,董寄真甚至拍起了桌子:“你不是要一个结果吗?这就是评审组给出的结果!”

顾明慌忙找理由做着最后的挣扎:“他凭什么用俄语诗参赛?”