第206章(第3/3页)

-

有些版本“乃”用“迺”,一样的意思,区别是看起来咱不认识(bushi

附带一点朴实的注音(主要注我不会念的):

1.就之仍仍,夺之轰轰

2.高鼓弗胜

3.乃立高门,高门有抗

4.绵绵瓜叠