53、高汀(第2/4页)

“喔,是的,长官。”男孩窃笑着,“她的乳房都被撕掉了。”

船长和高汀越过另一座低矮的冰脊,走到一座散发蓝光的高大冰山阴影中,他瞪了高汀一眼。“不过你确定那是沉默女士吗?有没有可能是别的原住民女子?”

高汀似乎被这个问题考倒了。“这里还有其他的爱斯基摩女人吗,船长?”克罗兹摇了摇头,用手势叫高汀继续带路。

在他们离开营地约一个半小时后,他们到达了那个“冰屑”——高汀现在这么称呼它。

“我记得你说的是更远一点的地方。”克罗兹说。

“我之前也没到这么远的地方。”高汀说,“德沃斯先生发现那只东西时,我是在后面那里猎海豹。”他们现在就站在冰中池水的旁边,而他边说边用手势大略指向他们左后方。

“你说我们有些人受伤了?”古德瑟医生问。

“是的,胖艾力克斯·威尔森脸上有血。”

“我记得你说的是乔治·凯恩脸上有血。”克罗兹问。

高汀摇头强调他现在说的才对。“啊,啊,船长,是胖艾力克斯在流血。”

“那是他自己的血,还是其他人或其他东西的血?”古德瑟问。

“我不知道,”高汀回答,他的声音几乎有些不悦。“德沃斯先生只是告诉我叫你带你的医疗用具。如果德沃斯先生需要你去治疗他,那我猜总是有人受伤了。”

“好吧,这里并没有人。”水手长约翰·雷恩说,他沿着直径还不到二十五英尺的冰穴边缘,小心地走了一圈,先是向下盯着比冰层低八英尺的黑色海水,接着望向四周的冰塔林。“他们在哪里?德沃斯先生离营的时候,除了你以外,还有八个人跟他在一起,高汀。”

“我不知道,雷恩先生。这就是他叫我带你们来的地方。”

底舱班长哥达尔用两只手在嘴边搭成杯状,然后大喊:“哈?德沃斯先生?哈?”

从他们右边传来响应的喊声。声音并不是很清晰,有点被蒙住,但是听起来很兴奋。

克罗兹打手势叫高汀回来,然后自己领着几个人穿过十二英尺高的冰塔林。风吹过像是雕刻出来的冰塔时,发出呻吟及轻哼的声音。他们都知道冰塔的边缘就和刀锋一样锐利,而且比大多数船刀还坚硬。

在前方的月光下、冰塔之间一小片平坦的空地中央,一个人的黑色身影单独站在那里。

“如果那是德沃斯,”雷斯轻声跟船长说,“他就是把八个人搞丢了。”

克罗兹点头。“约翰、威廉,你们两个人走向前,慢慢地,把霰弹枪准备好,将击铁扳到一半。古德瑟医生,你和我跟在他们后面。高汀,你在这里等。”

“是的,长官。”威廉·高达尔说。他和约翰·雷恩用牙齿咬掉连指手套,以便使用还戴着内层手套的手指。他们把枪举起来,将双膛枪其中一块沉重的击铁扳到一半,然后小心地朝在冰塔林外被月光照亮的空地走去。

这时有个巨大的阴影从最后一个冰塔后面走出来,猛力将雷恩和高达尔两个人的头颅撞在一起。两个人就像被屠宰场重槌击打的牛一样,直接倒了下去。

另一个阴影击打克罗兹的后脑,克罗兹试着要爬起来时,这人将他的两只手臂压背后,用一把刀子抵住他的脖子。

罗伯·高汀抓住古德瑟,拿一把长刀抵在他的喉咙上。“不要动,医生。”这个男孩低声说,“不然就换我在你身上动手术了。”

巨大的身影抓住高达尔和雷恩的大衣后领,把他们拉到冰上的空地。他们的皮靴前缘在雪地上刮出几条沟。第三个人从冰塔后面出来,捡起高达尔和雷恩的霰弹枪,将其中一把交给高汀,自己拿着另一把。

“到空地这里来。”理查·艾尔摩说,同时用霰弹枪的枪管比划着。

克罗兹的喉咙还被那黑色身影用刀抵着,但是他现在已经从那人身上的味道辨认出他就是懒散的乔治·汤普森。船长站着,脚步不稳地被他从冰塔的阴影下往前推,朝着站在月光下等他们的人走过去。

马格纳·门森把雷恩和高达尔的身体丢在他的主子哥尼流·希吉前面。

“他们还活着吗?”克罗兹粗声问。船长的手还是被汤普森压在身后。不过现在有两枝霰弹枪的枪口对准,所以已经没被刀子抵住他的喉咙了。

希吉俯身看那两个人,就像在查看伤势一样,却轻松利落地动了两下,就用手中突然冒出来的刀子将两人的喉咙割断。

“啊,现在他们已经没活着了,至高无上又伟大的克罗兹先生。”副船缝填塞匠说。

在月光下,流到冰上的血看起来是黑色的。

“你就是用这招杀死约翰·厄文的吗?”克罗兹问,他的声音因为愤怒而发抖。

“去死啦,你!”希吉说。

克罗兹瞪着罗伯·高汀说:“我希望你可以拿到出卖耶稣的三十块银钱的报酬。”

高汀窃笑着。

“乔治,”副船缝填塞匠对站在克罗兹身后的汤普森说,“克罗兹大衣的右口袋里有一把手枪。把它拿出来。狄克,将那把手枪带过来给我。如果克罗兹敢动一下,就把他杀了。”

汤普森把手枪拿出来,艾尔摩则继续用他偷来的霰弹枪对准克罗兹。接着,艾尔摩走过去拿手枪,以及汤普森找到的一盒弹药,然后退回来,把霰弹枪再对着克罗兹。他穿越过被月光照亮的一小片空地,把手枪交给希吉。

“大自然给我们的折磨已经够多了,”古德瑟医生突然说,“你们这些人为什么还要再加增呢?我们人类为什么总是要如数承受上帝给我们的苦难、惊恐及死亡,然后再把情况弄得更糟?你可以回答我吗,希吉先生?”

副船缝填塞匠、门森、艾尔摩、汤普森及高汀都盯着船医看,仿佛他突然说起亚拉姆语来了。

法兰西斯·克罗兹,也看着他。

“你要什么,希吉?”克罗兹问,“除了杀死更多好人来当你们旅途上的食物之外?”

“我要你闭上你他妈的那张嘴,然后慢慢地、痛苦地死掉。”希吉说。

罗伯·高汀笑得像个精神错乱的男孩。他用手上霰弹枪的枪管拍打古德瑟脖子后面的刺青。

“希吉先生,”古德瑟说,“你知道的,不是吗?我是不会顺你们的意去帮你们肢解同船伙伴。”

希吉在月光下露出他的小牙齿。“你会的,船医先生,我跟你保证。不然的话,你就要看着我们把你自己的肉一片片割下来喂给你吃。”

古德瑟没有说话。

“汤姆·强森和其他人会找到你们。”克罗兹说,他的目光一直没有离开过哥尼流·希吉的脸。