第二部 荒岛上的人 第四章(第2/3页)

大家一致同意给这条河起名叫“瀑布河”。迎面向北的森林边缘,连续起来大概有两英里那么长,紧接着树木就变得稀疏了,再往外去风景如画的山岗以此几乎形成了一条直线。瀑布河跟爬虫脚之间的河岸,情形却与之相反,这里全都是森林。美丽的树木有的是笔直冲天,有的则是弯腰拂水,它们的根部被汹涌的海浪冲刷着。因为这部分海岸有着其他荒芜而空旷的海岸所不能提供给遇难者的居住条件,这里就成为了他们天然的栖身之地,所以赛勒斯·史密斯和他的伙伴们现在就开始在这片海滨,也就是在整个盘蛇半岛上进行搜索了。

这一天天气晴朗,纳布和潘克洛夫找到了一块山石,在上面准备着早餐,从这里可以看出去很远。周围连一叶扁舟也没有,视线之内看不到有什么东西。可是工程师在还没有搜查到盘蛇半岛的海岸尽头之前,决不会善罢甘休。

他们很快就吃完了早饭,工程师在十一点半的时候下令动身。他们为了能够继续循着海岸前进,就没有到峭壁和沙滩上去,而是在大树的浓荫之下穿行。

从瀑布河到爬虫角之间大概有12英里的路程。要是他们的脚下是一条平坦的道路,只需要四个小时就可以走到目的地,大可不必如此匆忙上路。可是现在所需要的时间却是双倍的,因为他们是绕着大树走,还得把碰到的灌木砍伐掉,那些碍事的爬藤也是必须斩断的。每走一步都会遇到艰难险阻,这些困难将他们的行程大大地延长了。

在这里根本找不到最近有船遇难的迹象。吉丁·史佩莱说得也许没错,海水可能已经把遗留下来的东西给冲走了,所以他们无法找到任何踪迹,船只在海滨遇险的可能性排除了。

通讯记者的观点是正确的,况且还有枪弹的事情足以证明有人曾经于三个月前在林肯岛上开过枪。

已经到了五点钟,他们距离盘蛇半岛的尽头还有两英里。事实上,史密斯和他的伙伴们在抵达爬虫角以后,已经不大可能在天黑以前赶回他们在慈悲河发源处的营地了,所以他们只能在海角上过夜。好在岸上虽没有什么走兽,却有很多飞禽,那些啄木鸟、锦鸡、角雉、松鸡、猩猩鹦鹉、鹦鹉、红鹦鹉、野鸡、鸽子,以及许许多多其他鸟类让他们不会缺少粮食。周围每一棵树上都有鸟巢,而几乎每一个鸟巢里都住着飞鸟。

探险家们在快七点钟的时候才拖着疲惫的脚步到达了爬虫角。这里就是海边森林的尽头,海岸在这里又开始遍布岩石、暗礁和泥沙了。他们在这里很有可能会有不同寻常的收获,但是天色已晚,只好等到第二天再进行进一步的搜索。

潘克洛夫和纳布急急忙忙去寻找适合露宿的地方。在远西森林的尽头少年发现了几丛竹子。

“太棒了!”他说,“这真是非常有价值的发现!”

“这有什么价值啊?”潘克洛夫问。

“当然是有价值的,”赫伯特回答,“潘克洛夫,我来告诉你,竹子削成柔软的竹篾可以编篮子;竹皮捣成浆糊可以制造出中国纸;根据竹竿的粗细程度,还可以把它做成用来输水的竹竿和竹管;粗大的竹子因为既轻便又结实,是上等的建筑材料。还有,把竹子齐着竹节锯成一段一段的,让一头带节就可以当杯子使,这种杯子在中国可是非常流行的,只不过,我想你对这些兴趣不大。”

“为什么这么说呢?”

“要是你不知道的话,我可以告诉你印度人怎么食用竹子,他们会把竹子当芦笋吃。”

“高达30英尺的芦笋!”水手叫着,“这个能好吃吗?”

“味道当然没得说,”赫伯特回答,“不过可以食用的不是30英尺高的竹竿,而是它们的嫩芽。”

“棒极了,孩子,这些都是好消息。”潘克洛夫回答。

“我还需要补充的是,要是把嫩茎的皮剥掉,把它泡在醋里就能成为上等的调味品。”

“赫伯特,你说得真是越来越好了!”

“最后还有一点,竹子里含有一种汁水很香甜,可以用来制造味道可口的饮料。”

“这就完了吗?”水手问。

“是的。”

“那么它能用来当烟抽吗?”

“那恐怕不行,可怜的潘克洛夫。”

赫伯特和水手没有用太多时间就找到了可以过夜的地方。岩石上遍布着很多洞穴,多半都是由西南风激起的海浪冲击出来的,栖身在这些洞穴里可以避开夜晚的凉风。可就在他们准备走进一个洞穴里时,忽然从里面传出了一声吼叫。

“快往后退!”潘克洛夫喊叫着,“我们的枪里装的都是小粒的子弹,这只野兽的叫声如此响亮,看样子它并不在乎我们的武器。”水手拉着赫伯特的肩膀退到了一块岩石的后面,一只色彩斑斓的野兽此时出现在了洞口。

这是一只和亚洲的种类大小差不多的美洲豹,它的身子有5英尺长,金黄色的皮毛上有着黛眉般的条纹和齐整的黑色卯形斑点,胸膛则一片雪白,从而形成了鲜明的对比。赫伯特知道老虎在它的面前也不敢为所欲为,它跟大豺狼的劲敌花豹一样,都是凶猛可怕的野兽。

它慢慢向前迈了一步,刀锋般的目光环视了一下四周,毛发都倒竖了起来,它似乎不是第一次闻到人的气息。

正在此时,通讯记者忽然从一块石头后面跑了出来,赫伯特以为他没有看到猛兽,正打算冲过去拦住他,吉丁·史佩莱这时镇定地向他做了个手势,叫他呆在那里不要乱动。他很有经验地走到了距离野兽只有10英尺的地方,把手里的枪抵在了肩窝上,站在那里纹丝不动。野兽正准备纵身跃起之际,记者忽然扣动扳机,一枪命中美洲豹的两眼之间,顿时将它击毙了。

赫伯特和潘克洛夫向这只豹子跑了过来。纳布和史密斯也跟着跑了过来,他们看了看倒在地上的野兽,都不禁想到要是用它美丽的兽皮去装饰“花岗石宫”的大厅的话,一定会让那里更漂亮。

“啊,史佩莱先生,你真是让我既羡慕又嫉妒!”赫伯特忍不住热烈地喊起来。

“好孩子,”史佩莱回答,“这些你也可以做到的。”

“我?也可以这么沉着……”

“赫伯特,你把它当成一只野兔子的话,开枪的时候就能够非常沉着了。”

“是这样的,”潘克洛夫回答,“它还没有兔子狡猾!”

“那么现在,”吉丁·史佩莱说,“它已经把它的洞穴让出来了,朋友们,我们为什么不在这里过夜呢?”

美洲豹

“不会在夜里还有别的野兽出没吧?”潘克洛夫说。