第一部 高空遇险 第十一章(第3/3页)

“要不然,就用史密斯先生的名字,”赫伯特说,“或者是史佩莱先生的,或者纳布的……”

“用我的名字?”纳布露出了他那一口雪白晶莹的牙齿。

“有什么不可以呢?”潘克洛夫回答,“纳布港,吉丁角,听起来不是很好吗?”

“我赞成借用祖国的一些地名,”潘克洛夫回答,“这样我们就不会忘记我们的故土。”

“好的,对于一些主要的地方,”赛勒斯·史密斯说,“我非常赞同借用祖国的地名来给港湾和海洋命名。打个比方,东边的那个大海湾我们就可以叫它联合湾,南边的那个大海湾就可以叫做华盛顿湾,我们现在所站的这座山就是富兰克林山,我们刚刚看到的下面那个湖可以叫格兰特湖。伙计们,再没有比用这些名字来怀念我们的祖国、纪念那些为国增光的伟大公民更好的了。至于从这座山顶上所看见的河流、海湾、海角和地岬,可以根据它们的形状和特点来命名,这样记起来比较容易,而且也能跟实际切合起来。这是个模样很特别的海岛,我们很容易就能想出一个能表示出它的形状的名字。森林里的那些河流我们现在虽然还不能完全弄清楚,但是我们将来肯定要去探索这些森林,对于那些流淌其间的河水和溪流,我们就可以随时发现随时命名,伙计们,你们有什么想法?”

同伴们一致同意工程师的提议。他们把海岛像一幅地图似地铺展在眼前,只差给所有地点都标上名字了。吉丁·史佩莱记下了这些名字,就算是正式确定了海岛的地理名称。

他们首先根据工程师的提议,把两个港湾命名为了联合湾和华盛顿湾,把高山命名为富兰克林山。

“现在,”通讯记者说,“海岛西南的那个半岛,我建议叫它盘蛇半岛,而半岛末端的那个弯尾巴,我建议叫做爬虫角,你看它是不是很像爬虫的尾巴。”

“没有问题。”工程师说。

“现在,”赫伯特手指着海岛的彼端,“那个海湾就像大鱼张开的嘴,我们就把它叫做鲨鱼湾吧。”

“太棒了!”潘克洛夫大声说,“如果我们把嘴的上下两部分叫做颚骨角的话,那就真的不差毫厘了。”

“可这里有两个海角呢。”通讯记者说。

“那没有关系,”潘克洛夫回答,“我们可以把它们分成南颚角和北颚角。”

“好的,我把它们记下来了。”史佩莱说。

“只剩下荒岛东南端的那个海角还没有名字了吧?”潘克洛夫说。

“就是联合湾的末端吧?”赫伯特问。

“那就管它叫爪角吧!”纳布脱口说道,显然,他也想成为部分领土的教父(1)。

纳布起的这个名字很恰当,因为那片奇怪形状的陆地和怪兽很像,而这个海角正跟怪兽的利爪非常相像。

事情的发展让潘克洛夫感到非常满意。他们被气球抛弃在了河水的附近,使得他们喝到这条河的淡水,于是他们很快就想好了这条河的名字,叫做慈悲河,表示他们对于上苍真诚的谢意。遇难者首先着陆的那个小岛叫做安全岛,石窟的上方是一个高高耸立的花岗石峭壁,站在峭壁的顶端可以眺望整个海湾,所以他们把这块高地叫做眺望岗。

最后,覆盖着盘蛇半岛的整片密林被他们命名为远西森林。

他们给海岛上看得见的和已经知道的地方都起了名字,但是如果将来再发现新的,这项工作必然还要继续。

工程师根据太阳的高度和方向,对各个部分的方位作了一个测定:联合湾和眺望岗处在正东方向。第二天,根据日出和日落的精确时间和对正午时太阳高度的记录,他又准确地确定了海岛的正北方向,因为海岛所处的是南半球,所以太阳在正过中天时,所经的不是南边而是北边,这和人们在北半球所看到的太阳视动(2)不同。

所有的工作都结束了,居民们只等着走下富兰克林山回到石窟去,可就在这时潘克洛夫忽然大叫起来:

“我们可真是十足的大傻瓜!”

“发生了什么事?”吉丁·史佩莱问,他手里的笔记本已经合上,正准备起身出发。

“我们怎么会忘记给这座海岛起个名字呢?”

赫伯特正在想着如果他提议用工程师的名字为海岛命名,伙伴们一定都会支持。可这时候赛勒斯却说:

“伙计们,我们就用一个伟大公民的名字来给这座荒岛起名吧,这是个现在正在为保卫美利坚共和国的统一而斗争的英雄,我们就把这个岛叫做林肯岛吧!”

伙伴们一起欢呼了三次,表示对工程师提议的拥护。

那天晚上大家睡觉之前,这群孤岛上的居民谈起了他们那遥远的祖国,谈到了可怕的战争,他们对于南军很快就会失败的命运深信不疑,有了格兰特将军,有了林肯,代表正义的北军的事业必定会取得胜利!

这些都是1865年3月30日的事情。让他们意想不到的是,就在距此十六天之后,在华盛顿发生了一件可怕的阴谋,在受难星期五(3)那一天,一个丧心病狂的暴徒亲手杀死了亚伯拉罕·林肯。

————————————————————

(1) 天主教中受洗礼时给新的教徒取名字并代表他的父母负责进行宗教教育的人。

(2) 天文学名词,由观察者所看到的天体在天球上的运动。

(3) 耶稣在星期五被害,所以复活节的星期五被称为受难星期五。