湘裙(第4/4页)
后来,阿小娶了媳妇,生了一个儿子,也活到三十岁时死了。晏仲抚养他的孤儿,就像侄子生前一样。晏仲八十岁时,阿小的儿子也二十多岁了,晏仲就把家产分了,让他单过。湘裙没有生孩子,一天,她对晏仲说:“我先到地下去为你驱赶狐狸,可以吗?”说完,她换了盛装,上床死去了。晏仲也不悲伤,过了半年也死去了。
异史氏说:天下像晏仲这样对兄长如此友爱的,有几个人啊!难怪他命不该死反而增添了阳寿。人世间没有后代,在阴间却给续上了,这都是由于他爱兄长的诚心感动了上天。在人世间没有这个道理,在天上难道就有这个命数吗?在地下生的儿子,愿意继承前代家业的,想来也为数不少,只怕那些继承了没有后代之人产业的好兄弟,不肯收养抚恤这些孤儿吧!
【注释】
- 陕西延安:清代府名,治所即今陕西延安市。
- 敦笃:淳厚,诚挚。
- 略:颇。
- 窗友:同窗学友。
- 家酿已竭:自家酿制的酒已经喝完。竭,尽。
- 可:约,大概。
- 责负:索债。责,索取。负,欠债。
- 执兄手:此据铸雪斋抄本,原无“手”字。
- 不寿:不能长寿。
- 惠:通“慧”。聪明。
- 一瓢一担:家当一担可装,食具唯有一飘,极言贫苦之状,因指贫寒人家。
- 人迎:中医切脉部位。在左手寸部。见《灵枢•终始》马莳注。
- 乔才:坏坯子。此为戏骂语。《琵琶记•激怒当朝》:“乔才堪笑,故阻佯推不肯从。”
- 匡:通“眶”,眼眶。
- 奔:私奔。旧指女子无媒的而往就所爱男子。
- 遗体:旧称自身为父母遗体。《礼记•祭义》:“身也者,父母之遗体也。”因借指儿女。
- 惠:通“慧”。
- 不复作“燕楼”想:意谓不再作蓄妓娶妾之想。燕楼,即燕子楼,在江苏徐州市。唐代贞元年间,镇守徐州的张建封,为家妓关盼盼筑楼于此。见白居易《〈燕子楼诗三首〉序》。
- 中馈无人:谓无妻子。
- 燥急:焦急。燥,焦。
- 表表:品德卓异。
- 肃:敬,敬请。
- 刀砧盈耳:耳中充满切菜剁肉的声音。砧,案板。盈,满。
- 要:主要。
- 阳台:传说中的台名,此指二人合欢之处。详《犬奸》“云雨台”注。
- 豚儿:谦称自己的儿子。
- 不齿群众:被众人鄙视,瞧不起。
- 名分(fèn奋)之嫌:依封建礼教,大伯不得过问弟媳之事。名分,名义地位及所应守之本分。
- 析:分家产,俗谓分家。
- 先驱狐狸于地下:首先死去的委婉说法。狐狸居荒坟之中,为其驱狐清圹,即先进入坟墓。
- “阳绝”二句:谓在阳间绝后而至阴间生子,这都是乃弟对死去的兄长友爱之诚感通了上天所致。绝,绝嗣,无子接代。嗣,后嗣,子息。
- “恐承”二句:恐怕继承绝后产业的兄弟,不肯收留顾恤。绝产,绝嗣之人的产业。按封建宗法制度,无子绝嗣者,当由兄弟之子承继其产业。