水莽草(第2/3页)

同年抬着祝生送回去,刚到家门就死了,祝母号啕大哭,将儿子埋葬了。祝生留下一个儿子,刚满周岁。妻子守不住,半年后就改嫁了。祝母把孤儿留在身边,自己哺养他,劳苦不堪,终日哭泣。

一天,祝母正抱着孙子在屋里哭泣,忽然祝生悄悄地进来了。祝母非常恐惧,擦掉眼泪问儿子是怎么来的。祝生回答说:“儿子在地下听见母亲哭,心中甚是伤悲,所以就来侍候母亲。儿子虽然死了,在阴间已经有了家室,马上就叫她同来分担母亲的劳苦,母亲不要再悲伤了。”祝母问:“儿媳妇是什么人?”祝生说:“寇家听任儿死去,儿非常恼恨。死后想寻找三娘,却不知她在什么地方。最近遇上一位庚伯,才告诉了她的住处。儿去找,三娘已投生到任侍郎家。儿迅速追去,硬是把她捉来。现在成为儿的媳妇,也还相处不错,没吃什么苦。”过了一会儿,门外有个女子进来,穿着华丽的衣服,长得十分漂亮,她跪在地上拜见祝母。祝生说:“这就是寇三娘。”祝母看了,觉得虽然不是活人,心里也稍感安慰。祝生便让三娘操作家务。三娘很不习惯做家务,但是顺承祝母意愿也还令人喜欢。从此他们就住在过去住的房间,留下来不走了。

三娘请祝母告诉她的家里。祝生不想让母亲告诉,但是祝母还是顺着三娘的意愿,把这事告诉了三娘家。寇家老两口听后大惊。他们连忙坐车赶来,一看果然是三娘,对着她失声大哭,三娘劝慰老两口止住了哭泣。寇家老太太看见祝生家很清贫,心里很不好受。三娘说:“人已经成了鬼,还厌恶贫穷干什么?再说祝家母子对我情义很厚,我已经满足了。”于是又问:“那个卖茶的老太太是谁呀?”三娘说:“她姓倪。她自知不能迷惑行人,所以求我帮助。如今已经转生在郡城卖茶水的人家。”说着又看着祝生说:“既然当了女婿了,还不拜见岳父岳母,我心里该怎么想呢?”于是祝生才过去给岳父岳母行拜见礼。三娘便下厨房,代祝母做饭,招待自己父母。寇家老太太看到这种情景,心里很难受,回家后立即派来两个丫环来做活,还送来一百斤银子,几十匹布帛,还经常送酒送肉,使祝母稍稍富裕一点。寇家还时时接三娘回家。三娘回家住上几天,就说:“家里没人,应当早些送女儿回去。”有时寇家有意多留她住几天,寇三娘就会悄悄走掉。寇家老头子还给祝生盖起大房子,一切都非常周到齐备。不过祝生始终没有去寇家拜见。

有一天,村里有人中了水莽草的毒,死去后又苏醒过来,大家在传播这件事时都认为很奇怪。祝生说:“这是我使他活过来的。他被李九所害,我替他把鬼驱逐走了。”祝母说:“你为什么不取人代替自己呢?”祝生说:“我极恨这类人,正想把他们都赶走,我怎么肯做这种事!再说我侍候母亲很快乐,不愿转生。”由此,凡是中了水莽草毒的,往往准备丰富的酒食,送到祝家院里祈祷帮助,很灵验。

过了十多年,祝母死了。祝生夫妇哀毁守丧,但是不面见客人,只是叫儿子披麻戴孝,教他礼仪规矩。埋葬母亲后,又过了两年多,为儿子娶了媳妇。这个媳妇就是任侍郎的孙女。在此之前,任侍郎的小老婆生了个女儿,没几个月就夭折了。后来听说祝生与三娘的异事,于是叫人赶车到了祝家,与祝生订了翁婿关系。到这时,任侍郎又把孙女嫁给祝生的儿子,往来不断。

一天,祝生对儿子说:“上帝因为我对人间有功,封我为‘四渎牧龙君’。现在就要赴任去了。”不一会儿看见庭院中有四匹马,驾着黄帷子车,马的四条腿长满了鳞甲。祝生夫妻穿着盛装走出来,一同登上车,儿子与儿媳妇都哭着拜别,他们一转眼就不见了。同一天,寇家见女儿来,拜别父母,说的话与祝生一样。老太太哭着挽留。女儿说:“祝郎已经先走了。”出门就不见了。祝生的儿子叫祝鹗,字离尘,在请求寇家同意后,把三娘的尸骨与祝生合葬在一起。

  1. 【注释】

  2. 轮回:佛教名词。梵语意译,原意为“流传”,佛教认为,众生因其言语、行动、思想意识(佛教称“业”)的善恶,在所谓“六道(天、人、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生)”中生死相续,如车轮流传不停。此处谓误食水莽草而死,不得转生。
  3. 桃花江:在今湖南境。《读史方舆纪要》八○:“(资)水经县(益阳)南六六里,谓之桃花江,以夹岸多桃也。”今沿江有桃江县。
  4. 尤:此据二十四卷抄本,原作“犹”。
  5. 刺:名片。
  6. 庚兄庚弟:犹年兄年弟。庚,年庚。
  7. 造:登门拜访。
  8. 止:留。
  9. 将:取。
  10. 钏(chuàn串):手镯。
  11. 索:讨。
  12. (chēng称)颊:红着脸。,同“”,赤色。
  13. 略诘门户:此谓祝生询问三娘晚间居于何处,思欲与之幽会。
  14. 殆:危险。
  15. 先君:旧时对别人称谓自己死去的父亲。
  16. 悬想:猜想。
  17. 夙:夙昔,旧日。
  18. 水:此据铸雪斋抄本,原作“草。
  19. 故裆:穿用过的裤裆。
  20. 靳:吝惜。
  21. 脱生:迷信谓由鬼魂转生人世。
  22. 甫:方,才。
  23. 柏舟节:谓妇女在丈夫死后矢志不嫁的节操。柏舟,《诗经•风》中的一篇,中有“彼柏舟,在彼中河。彼两髦,实维我仪。之死矢靡他!”之句。《诗小序》谓此诗为卫世子之妻共姜所作。卫世子共伯早死,共姜矢志不嫁,作诗明志。后因称妇女寡居守志为“柏舟之节”。
  24. 劬瘁:辛劳、劳苦。
  25. 奉晨昏:旧时子女侍奉父母,要昏定晨省,即黄昏时为父母安定床铺,晨起省问安否。《礼记•曲礼》:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省。”
  26. 坐听:安然听任。
  27. 侍郎:官名。隋唐以后,侍郎为中书、门下及尚书省所属各部长官的副职。
  28. 差慰:略微得到安慰。
  29. 雅:甚,很。
  30. 卒:终,终于。
  31. 良:确实。
  32. 拳拳:恳切,诚挚。
  33. 浆:茶水。
  34. 妾复何心:我又将是何种心情,言其内心痛苦不堪。
  35. 投拜:倒身下拜,指叩头。
  36. (zì自):肉。
  37. 小阜:稍稍使之富裕。
  38. 归宁:旧谓己嫁女子回母家探视。《诗•周南•葛覃》:“害害否,归宁父母。”