第七章 检查护照毫无用处

费克斯离开码头,急忙走向领事馆。由于急切求见,他一到那里便立刻得到了领事的接见。

“领事先生,”费克斯第一句话就直奔主题,“我有充分的理由相信,我们要抓的窃贼是‘蒙古号’上的一名旅客。”

然后,费克斯便把他在码头如何看到一个仆人以及有关护照的经过叙述了一遍。

“哦,费克斯先生,”领事说,“我倒是很愿意欣赏一下那个家伙长什么模样。不过,如果他真是你所认定的那个窃贼,我担心他就不会到我这儿来了。小偷走路是不喜欢在路上留下脚印的。再说,旅客在护照上签证,现在早已经不是必不可少的手续了。”

“领事先生,”费克斯说道,“我们应该考虑到,如果他果真是个厉害角色,他一定会来这儿!”

“到我这儿来办理签证手续吗?”

“是的,护照这种东西的价值一向是这样,正人君子带着它总会感到多余,而窃贼带上它却便于逃跑。我敢断定,他的护照不会有任何问题,但我期望你不要给他办理签证……”

“为什么?”领事回答道,“如果他的护照没有问题,我是无权拒绝签证的。”

“可是,领事先生,我需要把这个人留在苏伊士,等我接到伦敦的拘捕令,以便拘捕他。”

“哦,费克斯先生,那就是你自己的事了,”领事回答说,“至于我的职责,我不能……”

领事的话还没有说完,办公室外面就响起了敲门声。随后,听差带进来两个人,其中一个正是刚才向费克斯警探求教的仆人。

果真,他们主仆二人一齐来到了领事馆。主人拿出自己的护照,直截了当地请领事办理签证。

领事接过他的护照,仔细检查着上面的内容,而费克斯则坐在办公室的一角,仔细观察着这位旅客,或者说死死地盯着这位客人。

“你就是菲利斯·福格先生?”看完护照后,领事问道。

“是的,先生。”这位绅士回答道。

“这位是你的仆人?”

“是的,他是一个法国人,名叫万事通。”

“你来自伦敦?”

“是的。”

“你要去哪里?”

“孟买。”

“好了,先生。不过,这种签证手续如今已经毫无意义,我们并不要求你必须呈验护照了,你知道吗?”

“我知道,先生。”菲利斯·福格答道,“可是,我要通过你的签证,证明我的确到过苏伊士。”

“好吧,先生。”

领事在护照上签了字,注明签证日期,并盖好印章。福格先生付了签证费,然后简单地向领事点头致谢后,带着仆人走了出去。

“哦,怎么样?”警探问道。

“好了,”领事答道,“他看起来是个货真价实的正人君子!”

“或许是这样,但这不是根本问题。”费克斯说道,“难道你不认为,这位镇静的绅士看上去和我收到的那些材料上所描述的窃贼,外貌特征很相像吗?”

“我同意你的看法,不过你要知道,所有的外貌特征……”

“我会调查清楚的,”费克斯说,“我相信,那个仆人不像他的主人那样难以捉摸。况且,他恰好是一个法国人,他们一向藏不住心里的秘密。再见了,领事先生。”

说完,这位警探便走出了领事馆,去寻找万事通。

这时,福格先生离开领事馆,向码头走去。在码头上,他吩咐万事通去采购一些东西,然后找了一条小船独自返回了“蒙古号”。回到他自己的船舱后,福格先生拿出他的记事本,在上面登记如下:

10月2日,星期三,晚上8点45分,离开伦敦。

10月3日,星期四,上午7点20分,到达巴黎。上午8点40分,离开巴黎。

10月4日,星期五,上午6点35分,经过塞尼斯山到达都灵。

当天,上午7点20分,离开都灵。

10月5日,星期六,下午4点,到达布林迪西。

当天,下午5点,登上“蒙古号”。

10月9日,星期三,上午11点,到达苏伊士。

共花费时间 158小时30分,合计6天半。

福格先生把这些日期登记在一本分栏的旅行日志上。旅行日志上注明着自10月2日至12月21日的月份、日期和星期,以及计划到达每一个重要城市的时期和实际到达时间,这些城市有巴黎、布林迪西、苏伊士、孟买、加尔各答、新加坡、香港、横滨、旧金山、纽约、利物浦、伦敦。这样,他就很容易核对当他到达那些城市时提前或者延误的具体时间了。

这种精密的分栏日记能够使人一目了然,因此福格先生随时都可以掌握自己的旅行计划究竟是提前了,还是已经延误。

他写下当天的日期,10月9日,星期三,然后记下到达苏伊士。这个时间和他计划的时间正好吻合,既没有提前,也没有延误。

写完日志,他在船舱的房间里享用了送来的午餐。至于参观这座途经的城市,他甚至连那种念头都没有产生过。他正是那种英国人——他们会让仆人代替自己去欣赏沿途的一切。