第三节(第2/3页)

海蕊说:“噢,詹姆斯……谢谢……谢谢……老天爷……大伙儿干吗不去林子里走走?……我们中午可以在那儿野餐。”

上午就这么溜走了。现在已是中午。阳光洒在喜气的红色窗帘边缘,让它变成亮眼的橘红,并把橘红色菱形图案映照在桌上的杯盘与水果盆上。孩子们已经从阁楼下来,正在花园里玩耍。大人们站在窗边看。花园还是乏人照料;他们没那个时间。草坪上长满杂乱的草,到处是玩具。鸟儿无视玩耍的孩童,兀自在矮树上鸣唱。多拉丝将珍放到地上,她蹒跚举步加入其他孩子。那些孩子大声笑闹,但珍的年纪太小,时而挤入他们的圈圈,时而跑出来,沉浸于两岁小孩的私密世界。大孩子熟练地调整游戏配合她。一个星期前,复活节那个星期天,花园里到处藏了彩绘蛋。那天好棒,不同家庭的孩子带来蛋;海蕊、多拉丝、布姬达画蛋画到半夜呢。

海蕊与戴维并肩站在窗前,抱着保罗。戴维轻搂海蕊。他们快速交换了一下眼神,因忍不住快乐微笑而心生愧疚,这笑容势必会触怒其他人。

威廉说:“你们这两个无可救药的。”他对众人说:“他们真是没救了。不过,有什么好抱怨的?我可不抱怨!走吧,大家都去野餐吧?”

一屋子人整整挤了五辆车,孩子塞在大人中间或坐在大人腿上。

那年夏天和往常一样:整整两个月假期,他们的亲友来了去,去了又来。布姬达整个暑假都住在他们家,可怜的女孩,死命抓住这个家庭的奇迹不放。海蕊与戴维何尝不是?他们好几次看到布姬达以虔诚甚至凛然敬畏的神色密切观察周遭的一切,深恐一失神,就错过真善美的神圣启示。海蕊与戴维在她的脸上看到了自己。虽然他们不常在旁人身上看到自己,但布姬达的虔诚实在太过了。他们应该和她说:“布姬达,期望别那么高。生命并非如此!”但如果你选择正确,生命的确可以如此,凭什么布姬达不该拥有如他们一般丰富的生活?

众亲友尚未回来共度一九七三年的圣诞节,海蕊发现自己又怀孕了。她大为沮丧,戴维亦是。怎么会发生这种事?他们一直很小心,尤其他们已经决心不要这么快又生小孩。戴维试图开玩笑以对:“是这个房间搞的鬼。我发誓,它是婴儿制造机。”

他们打算拖一阵子再告诉多拉丝。因为莎拉说多拉丝不公平,都在他们这儿帮忙,所以她这会儿不住在这儿。海蕊根本无法应付家务。他们找过三个女孩来帮忙;她们都刚毕业,不容易找到工作。这些女孩不行,海蕊觉得反而是她在照顾她们。她们高兴来就来,高兴走就走,海蕊忙得要死,她们还找朋友来,在厨房喝茶聊天。海蕊累坏了,脾气暴躁……她变得乖戾,控制不住脾气,经常哭泣……戴维看见她坐在厨房餐桌边,头埋进双臂里,喃喃自语,说新胎儿在谋杀她。保罗则在婴儿车里抽噎,没人理。戴维向公司请了两个星期的假,回家帮忙。他们以前就知道这个家多亏多拉丝帮忙,现在才知道亏欠她良多——如果她听到海蕊又怀孕,铁定要气炸了。一点也不能怪她。

海蕊啜泣着说:“圣诞假期开始,我就会好过点。”

戴维生气地说:“你不是认真的吧?他们当然不能来过圣诞节。”

“可是如果他们来,我会好过些,有人手可以帮帮我。”

戴维说:“也该换我们去他们家度假一次。”不到五分钟,他们便知道行不通,这些亲友家都太小,塞不下他们一家六口。

海蕊躺在床上哭泣:“他们一定要来,别拦着他们——噢,戴维,拜托……至少,他们可以让我分心。”

他坐在床边看着海蕊,努力压制不安与批评的情绪。其实,他很希望不要连续三星期或一整个月,家里都挤满人,开销实在太大,他们手头一直颇紧。他已经兼了一个差,现在还得在家做老妈子。

“你必须找个帮手,海蕊。你要试着和她们相处,至少留住一个帮忙。”

对于这个批评,她羞辱地大哭:“这种讲法不公平。你又不需要成日在家和她们相处,她们根本不好。搞不好她们一辈子都没做过一小时家事。”

“她们还是能帮帮忙,就算洗洗刷刷都好。”

多拉丝打来电话说,莎拉和海蕊必须自求多福,她——多拉丝,需要休息。她要回自己的公寓,享受几个星期。海蕊哭个不停,没法说话。多拉丝不知道她哪里不对劲,只好说:“好吧,我只好来一趟。”

她与戴维、海蕊、四个外孙坐在大餐桌旁,她严肃地望着海蕊。她才来半小时,便知道海蕊又怀孕了。从她紧绷愤怒的脸庞,戴维与海蕊知道她要说些可怕的话了。“我简直像你们的用人,在这个家里包办所有用人干的活。”或者:“你们实在自私,两个都是。不负责任。”这些话语虽未出口,却清楚地浮现在空气里,他们知道多拉丝如果按捺不住开口,铁定收不住。

她坐在桌首——靠近炉灶——一边搅动茶,一边看着保罗,他正在婴儿椅上烦躁地扭动,希望有人抱他。多拉丝看起来也累了,一头灰发蓬乱不齐。她曾打算上楼梳洗,却被海伦、路克和珍的热情拥抱淹没了,他们想念她,知道她一来,笼罩这个家的愤怒、不耐烦气氛马上会结束。

她厉声说:“你们知道大家都打算来这儿过节。”她没正眼看他们。

路克与海伦吵闹着说:“知道,知道,好耶!”他们又唱又跳,在厨房奔来跑去。“好耶!他们什么时候来?汤尼会来吗?罗宾会来吗?安妮要不要来?”

戴维冷酷地厉声说:“坐下!”孩子们吃惊地望着他,一脸受伤地坐下。

多拉丝说:“简直疯狂。”她因喝了热茶又强迫自己不说难听话,脸儿涨得通红。

海蕊啜泣说:“当然,大家得来。”然后她奔出起居室。

戴维抱歉地说:“过节对她很重要。”

“对你就不重要了?”这话可真讽刺。

戴维说:“问题是海蕊现在变了。”他直直地看着多拉丝,希望她回望,但她没有。

六岁的路克说:“你说妈妈变了是什么意思?”路克以为这是文字游戏或谜语,但他觉得不安。戴维伸出双臂,路克靠过去,仰脸望着他。