第十九章(第3/3页)

汤姆了解他父亲的思想,衷心希望他能始终保持平静,不让它们全部表现出来;他不再像刚才那么无所谓,终于逐渐明白,他的父亲生气是有一定道理的,他老是把眼睛盯着天花板和灰泥墙壁,也有一定的理由;在他询问台球桌的命运时,他的神色已缓和多了,似乎只是出于一般的好奇心。这种双方都不满的场面,几分钟就够了;托马斯爵士已尽了最大努力,对耶茨先生的恭请指教,对他们的娱乐安排,讲了几句普通的客气话,然后三位先生便一起回到了客厅中;托马斯爵士的脸色显得更凝重了,这是大家都看到的。

“我刚从你们的剧场来,”他坐下后,从容不迫地说。“我是无意之间走进那里的。它就在我自己的屋子旁边——但是它一切都变了,确实出乎我的意料,我没有想到你们的演戏会达到这么郑重的程度。不过这似乎是一件精细的工作,我靠烛光也看得出来,大概这是我的朋友克里斯托弗·杰克逊的功劳。”接着他便想改变话题,一边安静地啜咖啡,一边谈些无关紧要的家庭琐事;但是耶茨先生不能领会托马斯爵士的意思,又不够谦虚、随和或谨慎,在他要转而谈论其他不致引起争端的话题时,他却不让他随意闲聊,偏要提出剧场的事,用与它有关的问题和看法来折磨他,最后还把他在艾克尔福德那次扫兴的经历又从头至尾讲了一遍。托马斯爵士彬彬有礼地听完了故事,但发现这些话与他的礼节观念大多背道而驰,这更加深了他对耶茨先生的思维方式的反感;在他讲完后,他丝毫没有表示同情,只是稍微点了点头,说明他已知道了。

“这实际便是我们演戏的来由,”汤姆思忖了一会儿后说道。“我的朋友耶茨把这传染病从艾克尔福德带到了这儿,你知道,它是传播得很快的,父亲。也许,你以前一直鼓励我们的这种兴趣,它才传播得更快。这像重游旧地一样容易。”

耶茨先生马上把这话题从他朋友那儿接了过来,向托马斯爵士讲了他们做过的和正在做的事,告诉他,他们的看法是怎么逐渐发展的,他们最初遇到的困难怎样圆满解决,目前又如何大有希望等等。他讲得兴致勃勃,以致非但没有发现他的许多朋友怎样坐立不安,脸色怎样变化,还有,唉!他们的惊慌失措,而且没有看到他自己的眼睛一直盯着的那张脸上的表情——没有看到他闷闷不乐皱紧的眉头,没有看到他怎么端详他的两个女儿和埃德蒙,仿佛在向她们,尤其是向后者追问这究竟是怎么回事;他的目光流露了他心中要说的话,他的抗议和责备。芬妮也尖锐地感到了这一切,以致逐渐把椅子挪到了姨母的沙发背后,使她既可隐藏自己,又可见到事态的进展。她从没料到,那位父亲会把责备的目光投向埃德蒙;不论这责备是大是小,都是她所受不了的。托马斯爵士的神色似乎在说:“埃德蒙,我一直相信你的明智;你怎么也跟着他们胡闹?”她恨不得跪在姨父面前,把憋在心中的话向他大声呼叫:“哦!不要责备他。可以责备其他所有的人,但不是他!”

耶茨先生还在讲。“说老实话,托马斯爵士,您今晚回家时,我们正在排演。这是前三幕的总排,整个说来,情况还不坏。现在我们的演员分散了,因为克劳福德兄妹回家了,今晚已不能再做什么。但是如果您肯赏光,希望明天晚上您能来观看我们的排演,我对它的结果是有信心的。我们作为年轻的表演者,希望得到您的宽容,您的谅解;我们请求您原谅。”

“我会原谅你们的,先生,”托马斯爵士严肃地说,“但是戏不能再排了。”然后露出温和的笑容,又道:“我回到家中就是要快乐和宽容。”于是转过脸去,对着其他所有的人,平静地说道:“最近从曼斯菲尔德发出的信,已向我提到过克劳福德先生和小姐。你们对这两位朋友很满意吗?”

汤姆是唯一准备回答这问题的人,但他对这两人并不特别关心,既没有爱情上的也没有演戏上的嫉妒,因此可以宽宏大量地对待他们:“克劳福德先生是个非常乐观的人,很有绅士风度;他的妹妹是个甜蜜、漂亮、文雅而活泼的女孩子。”

拉什沃思先生再也不能保持沉默了。“就我而言,我不能说他没有绅士风度;但是你应该告诉令尊,他的身长至多五英尺八,否则他倒可能是一个漂亮的人。”

托马斯爵士不明白这意思,有些惊讶地看了看讲话的人。

“如果要我把我的想法讲出来,”拉什沃思先生继续道,“我认为,老是排戏,实在太讨厌了。这是把一件好事做过了头。我一开始就是这样,并不喜欢演戏。我觉得我们这么舒舒服服坐在一起,啥事也不做,这比演戏快活得多。”

托马斯爵士又看了看他,然后露出赞许的笑容,答道:“我很高兴,我们在这件事上的观点如此一致。这使我真心感到满意。我会比我的孩子们谨慎一些,目光敏锐一些,顾虑多一些,这是完全自然的;同样,我重视安静的家庭生活,不受任何噪声干扰的天伦之乐,这也大大超过了他们。但是在你这样的年纪,能够意识到这一点,这对你自己和与你有关的人,都是值得庆幸的;我明白,与一个稳健可靠的人结合的重要意义。”

托马斯爵士是要把拉什沃思先生的看法,用他自己还不能找到的更恰当的语言表达出来。他知道他不能期待拉什沃思先生是天才,但是作为一个思想正确、意志坚定的年轻人,重要的是他的观念,不是他的口才,正因为这样,他要对他作出如此高的评价。这使其他许多人不能不觉得好笑。拉什沃思先生没想到自己的话这么意义深远,简直有些受宠若惊。但是从他脸上的得意神色看来,他听到托马斯爵士这么器重他,心里是十分高兴的,因此没有再说什么,只是希望尽力而为,让他的好感保持得长久一些。