八伊甸园里的波多里诺(第4/5页)

阿布杜在波多里诺耳边低语,表示或许奥托主教偶尔也会服用绿蜂蜜,但是波多里诺用手肘撞了他的肋骨。

“我不明白这个祭司为什么对你们这么重要,”波罗内表示,“但是如果我们必须进一步寻找的话,并不是沿着源自伊甸园的河流,而是在伊甸园里面。如果是这样的话,我要说的事情可就多了……”

波多里诺和阿布杜试着让波罗内多说一些关于伊甸园的事,但是波罗内喝了太多“三座烛台”的酒,所以他表示已经什么事都想不起来了。由于他们两个人脑袋里面想着同样的事,所以没说半句话就从腋下撑起波罗内,把他带到他们的房间里去。阿布杜精打细算地让他服用了一点绿蜂蜜,只有小勺子末梢的一点点,另外一点点则由他们两个人分食。波罗内惊讶地愣了一会儿,环顾着四周,就好像他不太清楚身处何方一样,然后他开始见到天堂里的一些东西。

他喃喃地提到了一个曾经去过地狱和天堂的徒达洛。地狱是什么样子,这一点就不用提了,但是天堂却是一个充满慈悲、愉悦、欢乐、正直、美丽、圣洁、和谐、一致,和无尽永恒的地方,由一道黄金的墙面所保护。一旦越过另一边之后,我们会看到许许多多装饰着宝石的座椅,上面坐着身穿丝质襟带的男人、女人、年轻人、老人,他们的脸孔散发着太阳一般的光彩,头上长着非常纯净的金发,而他们全部都一边看着一本印着金字的书籍,一边咏唱哈利路亚。

“不过,”波罗内用一种睿智的口气说,“只要你愿意,地狱是每一个人都能够前往的地方。偶尔,从那边回来的人会提到某种像是梦魇或女妖的东西,或其他令人不安的影像。但我们是否真的能够认为,见过这些东西的人还会被天堂接受?就算这样的事情真的发生了,一个获得永生的人永远都不会如此冒失地去描述这些事,因为谦逊和正直的人应该将某些秘密保留给自己。”

“但愿上帝永远都不会让一个受到虚荣侵蚀、可卑地辜负上帝信任的人出现在世间。”波多里诺评论道。

“很好,”波罗内说,“所以你们一定听过亚历山大大帝的故事。他抵达恒河岸边,来到一面沿着河岸而立,但是并没有任何入口的高墙前面。经过了三天的航行之后,他在墙上发现了一扇小窗,一名老头从里面欠身。船上的人要他向王中之王亚历山大缴税纳贡,老头回答他们,这座城市是真福者的城市。亚历山大虽然是王中之王,但由于他是异教徒,不可能让他进到这座天城里面。所以,他和徒达洛看到的其实是伊甸园,也就是我现在看到的地方……”

“在哪里?”

“那里。”他指着房间的一角,“我看到一个翠绿而平整的草原,上面点缀着芬芳的花朵和青草。同时,周围飘动着一股甜美的香气,吸进去之后,我就不再对任何食物和饮料产生欲望。灿烂的草地上面有四名一看就令人肃然起敬的老人,最高位者头戴金质皇冠,手持棕榈树的枝桠……我听到了一个歌声,我闻到了一股香脂的味道,喔,我的天啊,我发觉自己的嘴里有一种蜜般的甘甜……我看到一座水晶教堂,中间一座祭坛冒出来的水就像乳汁一般雪白。教堂的北面就像一块宝石一样,南面是血般的鲜红,西面则是一片雪白,而在教堂的上方,无数颗比我们天空里更加灿烂的星星不停地闪烁。我看到一个发白如雪的男人,身上覆盖着鸟般的羽毛,苍苍下垂的眉毛,让我们几乎看不到他的眼睛。他为我指出一棵永远不会衰老,只要坐在树阴下,任何病痛都能够治愈的大树,另外还有一棵长满了颜色如彩虹一般的叶子的树木。但是,我为什么今天晚上会看到这些东西?”

“或许你曾经在某个地方读过这些描述,而葡萄酒让这些东西从你的灵魂里浮现。”阿布杜这时候说,“我的岛上有一位正直的男人,也就是穿越海洋直到大地尽头的圣布兰达诺,他抵达这一座遍地成熟葡萄的小岛,有的红色,有的紫色,有的白色,岛上还有令人赞叹的七座喷泉和七座教堂,第一座是水晶的,第二座是石榴石的,第三座是蓝宝石的,第四座是黄玉的,第五座是红宝石的,第六座是翠绿宝石的,第七座则是珊瑚的,每一座都有七个祭坛和七盏灯,而教堂前面的广场竖立着一根玉髓柱,柱头上是一个挂满铃铛的转轮。”

“不对,不对,不是一座小岛。”波罗内激动地说,“那是靠近印度的一个地方,我在那里看到了耳朵长得比我们还大的人类,他们每个人都有两根舌头,所以能够同时和两个人说话。这个地方只有收获的季节,所有的作物都像是自动自发地冒出来一样……”

“当然,”波多里诺嘲讽道,“别忘了,根据《出埃及记》,上帝的子民被承诺了一块淌流着奶水和蜂蜜的土地。”

“不对,别把事情搞混了。”阿布杜说,“《出埃及记》里承诺的是迦南的乐土,而且是在人类犯下原罪之后才承诺的。伊甸园早在人类的祖先堕落之前就已经存在了。”

“阿布杜,我们并不是在进行一场辩论。我们并不是在决定我们准备前往的地方,而是试着了解每个人都希望前往的地方是什么样子。非常明显,如果这些神奇的地方曾经存在,或仍然存在,不论是在伊甸园或是亚当和夏娃从来不曾踏上一步的小岛,祭司王约翰的王国肯定和这些地方非常类似。我们试着了解的是一个正直、收成丰盛,而谎言、贪婪、淫秽并不存在的地方应该是什么样子。否则,我们为什么要特别去追求基督教的王国?”

“但是也不要太夸张了,”阿布杜冷静地评论,“要不然再也不会有人相信。我的意思是说,没有人相信我们可以前往如此遥远的地方。”

他提到了“遥远”。波多里诺刚刚还相信对伊甸园的想象,会至少让阿布杜忘记他那一段不可能的爱情一个晚上。但事情并非如此,他还是念念不忘。他望着伊甸园,心中却想着他的公主。绿蜂蜜的效果慢慢消退,他也开始喃喃自语:“或许有朝一日,lanquan li jorn son lonc en may,你知道,就是等到五月天昼长夜短的时候,我们可以动身前往那个地方……”

波罗内开始轻声地发笑。

“就这样,尼塞塔大爷,”波多里诺说,“当我没受到这个世界的诱惑折磨时,在一点葡萄酒、一点绿蜂蜜的帮助之下,我的晚上都花在想象其他的世界上面。为了忘记我们生活的这个世界有多么痛苦,”他说,“最好的方式就是想象其他的世界。至少,我在那段时间是抱着这样的想法。我当时并不了解,想象其他的世界,最后也会在我们这个世界引起变化。”