第二十八章(第2/2页)

马丁心想,即使这笔稿费至多只有五块钱,也可以买好些蚕豆和豌豆做豆羹,让自己吃饱了再写五六篇这一类的东西,说不定一般出色呢。

编辑先生回了一封冷冰冰的信,马丁看了,不禁佩服对方真有一手。

“足下惠赐大作,我们深为感谢,”信上写着。“我们全体同人均赞赏备至,足下谅已看到,该稿已立即刊出,并占重要版面。我们至诚希望,足下对插图感到满意。

“奉读大札再三,发现足下似有误会,以为敝社对非特约稿件亦概致稿酬。我们实向无此例,而尊稿为非特约稿件,当无疑问。我们收到来稿时,以为足下对此定已明了。我们谨对此不幸误会深表遗憾,并顺致无限敬意。我们再次对惠赐大作表示感谢,更盼源源赐稿,即请云云——”

信末还有一段“又及”,大意是虽然《浪涛》没有免费优待的先例,他们很乐意在明年给他赠阅一年。

得了这次惨痛教训以后,马丁在所有稿件的第一页上端都打上这些字样:“请照贵社一般稿费率计酬。”

他安慰自己说,早晚有一天,它们会照我自己的一般稿费率计酬的。

这时期中,他发现自己怀着追求尽善尽美的热望,于是,在这种心情的支配下,他把《你推我搡的大街》、《生之美酒》、《欢乐》、《海洋抒情诗》以及其他早期作品重写的重写,提高的提高。跟过去一样,一天干十九个钟点的活还嫌太少,不合他的心意。他拚命写作,他拚命看书,在百忙之中忘了戒烟的苦恼。罗丝遵约送来的戒烟药水,瓶上贴着五颜六色的商标纸,被他藏在镜台最隐秘的角落里。每逢挨饿的时候,他特别感到没有烟抽的痛苦;可是,不管他怎样一次次地克制了想抽烟的欲望,这欲望始终待在他心里不走,还是那么强烈。他认为这次戒烟是自己一辈子最伟大的成就了。罗丝的看法是,他做的不过是应该做的事罢了。她用自己的零用钱买了戒烟特效药,送给了他,不几天就把这事忘个干净。

尽管他讨厌并且瞧不起自己那些如同用机器制造的短篇小说,它们倒很走运。多亏它们,他把当掉的东西全赎了回来,还清了大部分欠账,还买了一副自行车新轮胎。这些短篇小说至少使他吃得饱肚子,让他有时间写野心勃勃的大作品;而他唯一的鼓励就是从《白鼠》收到的那四十块钱。他把希望寄托在这方面,相信真正第一流的杂志给一个无名作家的稿酬,如果不比这数目多,也至少不会再少。可是问题在,怎样打进那些第一流的杂志呢!他那些最出色的小说、论文和诗歌尽在它们中间兜圈子,没有人要,可是,他每个月翻开它们的五花八门的封面,看到的尽是些枯燥、乏味、缺乏艺术性的劳什子。他有时候不禁想起,只消有一位编辑老爷肯从他高贵的宝座上跑下来,写给我一行鼓舞的话,那才好啊!尽管我的作品是与众不同的,尽管他们为了谨慎起见,认为对他们的刊物是不适合的,它里头总多少有点儿火花,有些地方总有一点儿,可以多少激起他们的赏识吧。于是,他就会拿出一篇稿子,譬如说《冒险》吧,看了一遍又一遍,想找出使编辑不发表意见的理由,可就是找不出。

加利福尼亚明媚的春天来到时,他的富裕生活却告一段落了。有好几个星期,很是奇怪,“报载短篇小说供应社”方面一点儿音讯也没有,叫他很着急。跟着,有一天,邮差退给他十篇一无毛病的、机器制造的短篇小说。退稿里附着一封短信,大意说供应社内稿件积压过多,要几个月后,才能再接受来稿。马丁原是凭着这十篇短篇小说,这一阵生活甚至过得奢华起来。因为,最近一阵,这家供应社出他五块钱一篇,而且寄去一篇采用一篇。因此,他就当这十篇东西已经被采用了,就当银行里存着五十块钱一样来安排生活。这一来,他一下子进入了一段拮据时期,在这时期中,他继续把早期作品卖给那些不肯付钱的刊物,把后来的作品寄给那些不肯接受的杂志。同时,他又时常上奥克兰那家当铺去走动了。几则笑话和几首打油诗,卖给纽约的几家周刊,使他勉强凑合着过活。就在这时候,他写信给几家大月刊和评论季刊去询问,接到回信才知道他们难得考虑采用未经特约的外稿,他们所刊载的东西多半是特约稿件,由著名的专家执笔,他们是各方面的权威。

【注释】

(1)杰克·伦敦在这里明白表示他对19世纪末期和20世纪初期的象征主义文学的否定态度。梅特林克(1862—1949)为比利时诗人兼剧作家,象征主义者,代表作为童话剧《青鸟》。

(2)《公爵夫人》,爱尔兰女作家亨格福德(1855—1897)的著名爱情小说,出版于1887年。她在第一个丈夫死后,写爱情小说来谋生,前后共写了30多部,一时在英美很流行。她用的笔名就是“公爵夫人”。

(3)阿拉米达,位于奥克兰南一小岛上。

(4)“周日”原文为week-day,指星期日以外的日子。

(5)原文如此,但前文曾提到它是月刊。

(6)社交周刊专门刊载迎合上流社会社交界趣味的文章。