4(第4/6页)

杰克·厄勒姆及时提示:“加州政府的蒸汽动力汽车……”

布雷思韦特点点头:“好,加州。当然,加州政府投入了很多资金;但又有哪个政府没投入呢?要是你愿意,其他500 000人也愿意多花1 000多美元买车,那或许我们有可能可以为他造出半成品的蒸汽发动机来——还只是有可能而已。不过,我们的大多数客户,包括竞争对手的客户,他们都不会愿意自己去当这个‘冤大头’。”

“你还是没谈电动汽车。”《华尔街日报》的记者再次提到。

布雷思韦特朝亚当点点头:“你来回答吧。”

“现在就有电动汽车。”亚当对记者们说,“你们见过高尔夫球车吧,可想而知,不久就会有供人们小范围购物或者做类似事情的两座汽车问世。但就目前而言,这种汽车造价很高,人们不过就是好奇罢了。我们自己也试验性地制造过电动卡车和轿车。问题是,如果想要让这些车跑得够远,真正派上用场,就得在车里几乎装满笨重的电池,那其实也就没有什么意义了。”

“小巧轻便的锌空气电池或者燃料电池呢?”美联社记者追问:“什么时候能生产出来?”

“你忘了还有硫化钠。”亚当说,“这也是为人们所热议的。遗憾的是,到目前为止,都还只是说说而已。”

埃尔罗伊·布雷思韦特插嘴说:“我们相信,终有一天会在电池上有所突破的,把大量的能量储存在一个小包裹里。不仅如此,电动汽车还会在城市中心发挥很大的作用。不过,基于我们现在所掌握的全部资料来看,这至少要等到1980年之后才可能实现。”

“更重要的一点是,电动汽车同样会产生污染,”亚当补充道:“很多人忽略了这一个因素,不论什么样的电池,总归是要充电的。所以,会有数以十万计的汽车需要接通电源,这就需要更多的发电站,而这每一个发电站都会造成空气污染。发电厂通常都建在郊外,这可能就意味着你解决了城市的烟雾,却又把烟雾转移到郊外来了。”

“这套理论似乎很难让人信服,不是吗?”《新闻周刊》那位酷酷的深黑肤色的女记者两腿分开,然后用力往下拽了拽自己的裙子,不过她也肯定知道这并没什么作用;裙子短得还是能够显露出她有型的大腿曲线。屋里的男人们一个个都把目光聚焦在她那双露在短裙外面的大腿上。

她详细解释:“我的意思是,你们没有采取最优的方式来制造物美价廉的发动机——不论是蒸汽的还是电动的。我们不就是这么才登上月球的吗?”她又傲慢地加了一句:“如果你们记得住,这就是我的第一个问题。”

“我记住了。”埃尔罗伊·布雷思韦特说。不像其他人,他的目光没有避开,而依旧凝视着她露着大腿的地方,甚至是故意盯着那儿看。屋子里安静了几秒钟,这要是换作别的女人,大多会坐立不安或者感到惶恐。不过,这位深黑肤色的姑娘却气定神闲,镇定自若,显然和其他人不一样。布雷思韦特还是没有抬头,慢条斯理地说:“莫妮卡,你提的问题是什么来着?”

“我觉得你知道答案的。”只有屈居下风的时候,布雷思韦特才会抬起头来。

他长叹道:“哦,对——月球。说心里话,有时候我真希望我们从来没登上过月球。就因为这个原因,又出了一套新的陈词滥调。如今,只要一出现什么工程上的难题,不论在哪里,都会有人说,我们不是都登月了吗?为什么连这个问题都解决不了呢?”

“即使她没问,我也想问,为什么不行呢?”《华尔街日报》的记者说。

“我来回答你,”副总裁厉声说,“登月工程有政府给的用不完的资金——这是我们没有的;除此之外,他们有明确的目标——登上月球。现在,你们就凭着那些道听途说来的含糊不清的东西,要求我们开发蒸汽或者电动汽车,拿着几十亿美元孤注一掷。哎,不巧的是,业界几位最杰出的工程师都觉得,这个目标不切实际,甚至根本不值得。我们有更好的打算和别的目标。”

布雷思韦特用手捋了捋银发,然后冲亚当点点头,感觉他已经受够了。

“我们相信,”亚当说,“通过目前对石油内燃机的改良,以及采取尾气排放管控措施和燃料改进措施,我们可以用最省钱的办法让空气最好、最快地达到清洁标准——至少不受汽车污染。这其中就包括回转式内燃发动机,这也是一种内燃机。”他之前故意把声音放得很低。现在又补充道:“或许没有蒸汽或者电动发动机的想法那么有气势,但是这个计划的背后却有很多可靠的科学依据。”

“即使先不说电动和蒸汽发动机,你也得承认,在纳德尔、韦尔他们这些人说话之前,汽车行业没有现在这么关心空气污染的管控,不是吗?”这是《底特律自由新闻报》的鲍勃·欧文第一次开口。

这个问题明显问得比较随意,欧文的眼镜片里透露出柔和的目光,不过亚当也从这个问题中闻出了火药味。他只是稍稍犹豫了一下,便开口回答:“是,我承认。”

其他三位记者都惊讶地看着他。

“依我看来,”欧文也用这种随意的语气说,“今天是爱默生·韦尔,换句话说,是一个汽车评论让我们坐在这里的。对吧?”

靠窗的杰克·厄勒姆打断了他,“是你们的编辑让我们坐在这里的——包括你,鲍勃本人。编辑们希望我们今天能就一些问题做出回应,我们答应了。按照我们的理解,有些问题可能会与韦尔先生的言论有关,但我们并没有专门为韦尔安排一个记者见面会的打算。”

鲍勃·欧文咧嘴笑道:“你这分得有点儿太细了吧,杰克?”

公关部副总裁耸耸肩:“可能吧。”

杰克·厄勒姆这会儿和刚才的话都有点儿不对劲,亚当由此猜想:杰克·厄勒姆恐怕是在怀疑召开这个非正式的记者见面会是否正确。

“那样的话,”欧文说,“我觉得这个问题就值得提,亚当。”专栏作家似乎在苦思冥想,讲话吞吞吐吐的。不过,那些认识他的人都知道,这不过是假象。“依你看,这些汽车评论家的意见在现实中真正起到作用了吗?我们就以纳德尔谈的安全问题为例。”

这个问题很简单,但却是设计好的,所以无处可躲,亚当想找欧文抗议:为什么要找我的茬儿?不过,很快他就记起了埃尔罗伊·布雷思韦特之前的嘱咐:“我们要随机应变。”

亚当平静地说:“是,他们是起到了一定的作用。就安全性而言,纳德尔吵吵嚷嚷地把汽车行业一下子推入20世纪中叶。”