第二部 第七章 房子(第4/4页)

“啊哈!”毕司沃斯先生来到地皮尽头的时候说,“啊哈!我就一直疑心来着。”他弯腰测量后院,朝半空的地皮方向走,而老头摇着摇椅,轻声笑着。

“莎玛!”毕司沃斯先生边说边朝厨房跑去,“你把房契放在哪里了?”

“在书桌里。”

她上楼去拿房契,然后下楼交给毕司沃斯先生。他看着房契。

“啊哈!这老骗子!莎玛,我们要有一个更大的院子了。”

不知是出于疏忽还是因为设计,法务官书记员建造的栏杆比地契上的说明向内收缩了整整十二英尺。

“我就一直觉得,”莎玛说,“我们的路边地没有五十英尺。”

“路边地,嗯?”毕司沃斯先生说,“好词儿,莎玛。你知道,你上了年纪之后倒学了不少好词。”

法务官书记员从此再也没有出现在街上。

“这么说你逮住他了,”老头说,“不过你必须承认,他是个精明的家伙。”

“可骗不了我。”毕司沃斯先生说。

毕司沃斯先生在多余的地上种了一棵金链花树。树生长得很快,给房子带来一种浪漫的格调,柔化了房子高高的难看的线条,挡了一部分下午的阳光。金链花的甜美花香在依然炎热的夜晚弥漫了整座房子。