第二章 28. 为了打发时间(第3/3页)

奥马尔说:“您做得对!”

“您就笑吧!您对自己是如此的自信,但是……”

“我知道,我知道,刚才您说漏嘴了,我的灵魂年轻,所以您嫉妒我……因为我还有一颗法提赫的野心,或是因为我还能坚信地把它说出来……因为您已经不能这样了……但是您并不甘心!”

为了缓和重又激烈起来的争论,雷菲克说:“好了,亲爱的,别说了!”

德国人说:“别担心,我不会生气的!即使他再说我是一个贵族,我也不会生气了。因为我了解他……”

奥马尔说:“我当然还要说你是一个贵族!”但是他看上去已经平和了许多。他突然对鲁道夫说:“现在我们再来下盘棋怎么样?”看见德国人在看雷菲克,他说:“亲爱的,他不会有意见的。他可以想他自己的事情、喝酒……我们来下棋。让他喝酒想自己的心事,在他那亲爱的家庭和亲爱的祖国之间挣扎。我们下我们的棋!”他对雷菲克说:“你不会生气吧?”

“不会的!你们玩吧!”

“我们接着下棋,然后在这里过夜,是吗?”

黑尔•鲁道夫嚷道:“对!太好了!”随后他像是做了一件不合适的事情一样担忧地说:“世界在沸腾,我们在下棋!唉,怎么办呢?倒霉的是奥地利……但是我们又能做些什么呢?”

[1]荷尔德林(Holderlin,1770—1843),德国著名抒情诗人。